25 Ocak 2021 Pazartesi

Rasûlullah ﷺ den rivayet edilen bir hadis-i şerifte:

 Rasûlullah ﷺ den rivayet edilen bir hadis-i şerifte:

"Kim Allah Azze ve Celle'nin kitabından bir ayeti dinlerse ona katkat katlanmış bir iyilik yazılır. Kim onu okursa kıyamet günü onun için bir nûr olur." buyurulmuştur. [Ahmed:8494]
﴿یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقُولُوا۟ رَ ٰ⁠عِنَا وَقُولُوا۟ ٱنظُرۡنَا وَٱسۡمَعُوا۟ۗ وَلِلۡكَـٰفِرِینَ عَذَابٌ أَلِیمࣱ﴾ [البقرة ١٠٤]
Kelime Meali:
﴿یَـٰۤأَیُّهَا﴾
Ey
﴿ٱلَّذِینَ﴾
O kimseler ki
﴿ءَامَنُوا۟﴾
İman ettiler
﴿لَا تَقُولُوا۟﴾
Demeyin
﴿رَ ٰ⁠عِنَا﴾
Bizi dikkate al / Bizi gözet
﴿وَقُولُوا۟﴾
Ve deyin
﴿ٱنظُرۡنَا﴾
Bize bak / Bizi bekle / Bizi gözet
﴿وَٱسۡمَعُوا۟ۗ﴾
Dinleyin [emrolunduğunuz şeyi]
﴿وَلِلۡكَـٰفِرِینَ﴾
Kâfirler için
﴿عَذَابٌ﴾
Azap vardır
﴿أَلِیمࣱ﴾
Elîm / Acı verici / Ağrılı
Toplu Mana:
"Ey iman edenler! رَ ٰ⁠عِنَا demeyin, ٱنظُرۡنَا deyin. [emrolunduğunuz şeyi kabul kulağı ile] dinleyin. Kâfirler için acı verici bir azap vardır."
Özlü Tefsir
Ey iman edenler! Rasülüm Muhammed ﷺ e “Bizi yâni hallerimizi / durumlarımızı gözet” manasına gelen رَ ٰ⁠عِنَا demeyin. Çünkü yahudîler bu sözü Peygamber ﷺ e süsleyerek söylüyorlar hâlbuki onlar bu kelime ile Rasûlullah ﷺ e sövmeyi kast ediyorlar. Bu kelime yerine yine aynı anlama gelen “Bize bak / Bizi bekle / Bizim durumuzu gözet” manasında ٱنظُرۡنَا deyin. Ve Allah’ın kitabından size okunan ayetleri dinleyin ve itaat edin. Çünkü kâfirlere acı verici bir azap vardır. Nesefî tefsirinde geçtiğine göre Müslümanlar kendilerine ilimden bir şey iletildiği zaman Rasûlullah ﷺ e رَ ٰ⁠عِنَا derlerdi onlar bununla “Bizi gözet ve bekle ki onu anlayalım ve ezberleyelim” manasını kast ediyorlardı. yahudîler bunu duyunca ibranice veya süryanice sövme manasına gelen رَاعِينَا kelimesini kullanmaya başladılar, bunu Rasûlullah ﷺ e sövmek için fırsat bildiler. İşte bundan dolayı müminler Rasûlullah ﷺ e رَ ٰ⁠عِنَا diye hitap etmekten nehyolundular. Ve onun manasına gelen ٱنظُرۡنَا ile emrolundular. Bu âyet-i kerimede <Mübah olan bir şey harama sebep oluyorsa mübahlığı kalmayıp harama dönüştüğüne> delil vardır. Çünkü رَ ٰ⁠عِنَا diye hitap etmek mübah iken yahudîlerin sövmesine fırsat oluşturduğu için yasaklanmış ve onun manasında veya ona yakın manada olan ٱنظُرۡنَا ile değiştirilmesi emrolunmuştur. Ayrıca ayetin sonunda geçen "kâfirler için acı verici bir azap vardır." kısmı Peygambere sövenin kafir olduğuna ve acı verici azaba uğrayacağına da işaret etmektedir. Her müslüman bu ayetten payını alıp harama sebep olan mübahın haram olduğunu bilmeli, Allah Teâlâ'nın her hangi bir Nebî'sine veya Rasûlüne sövmenin küfür olduğunu iyice anlamalıdır.


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder